求人検索結果
- 検索条件:
- 職種(通訳・翻訳)の障害者求人情報
トランスコスモス株式会社
[職種区分]一般事務・営業事務、その他IT関連、Web制作、Web制作、…
- 業種:情報・通信・マスコミ/情報サービス
- 対象:
(2024〜2022年卒業予定の方)
- トランスコスモスは「人」と「技術」の融合による総合情報サービス企業です。常にグローバルな観点で企業活動を行い、ITの進歩に貢献しています。
私達のビジネスの発展にとって必要不可欠なものは「人」、すなわち優秀な人材の登用と育成です。障がいのある方々の登用、育成においても一切変わりません。私達は、企業は個性や性格の異なる人々が集まる場所であり、その多様性が優れた企業文化を育てるという信念をもっています。
トランスコスモスは障がいをひとつの“個性”として考えています。あなたの個性を尊重し最もチカラが発揮できるよう環境を整えてお待ちしています。
トランスコスモス株式会社
- 職種区分
- 一般事務・営業事務、その他IT関連、Web制作、Web制作、システムエンジニア、Web制作、通訳・翻訳、Web制作
- 応募資格
- 短大・専門卒以上
- 勤務地
- 東京都豊島区/大阪府大阪市西区
- マーケティングに革命を起こすグローバルITパートナー
- できないことを事前に伝え、できることに対する熱意を表現すること
山本 奈々子 さん / 職種:IT関連職
![]() |
|
---|
トランスコスモス株式会社
[職種区分]通訳・翻訳
- 業種:情報・通信・マスコミ/情報サービス
- 対象:
(2021年以前卒業の方)
- 【案件例】
・社内や関連会社の研修資料 ・SNS投稿文
・ECサイトの商品説明文/お客様対応文
・クライアント企業向け業務提案書/報告書 など
【必要な免許・資格】
<英 語>TOEIC700点以上と同等の英語能力。
<韓国語>韓国語能力検定試験(TOPIK2)4級程度。
ハングル能力検定試験 準2級程度。読解力のある方。
韓国語だけでなく、英語の翻訳業務対応も必須となります。
【必要な経験(あれば尚可)】
<英 語>ビジネスシーンでの英語使用経験
海外での留学や就業経験、翻訳や通訳の経験
<韓国語>韓国への留学経験や韓国系企業・韓国での就業経験
- マーケティングに革命を起こすグローバルITパートナー
- できないことを事前に伝え、できることに対する熱意を表現すること
山本 奈々子 さん / 職種:IT関連職
![]() |
|
---|